Jigoku no Fansub
          Maison de qualité depuis l'éternité.
Connexion

Archives

Pages : 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Petit avant goût de décembre... || Auteur : || Le 2011-11-13 17:30:42 || Commentaires(0)

Bonsoiiiiir !

Alors en attendant que sortent les premiers Kore wa Zombie Desu ka made in JNF, voici un petit avant goût du mois de décembre pour conclure une belle série d'OAVs. Je veux parler d'un trailer du 3ème et dernier OAV de Yozakura Quartet.



Bon visionnage ^^.

Broken Blade 6 THE END ! et Yozakura Quartet OAD 2 || Auteur : || Le 2011-11-12 12:41:32 || Commentaires(4)

Salut à tous !

Vous l'attendiez depuis longtemps ! Le voilà ! L'épisode 6 de Broken Blade est là^^

BB6


Un grand merci à toute l'équipe travaillant dessus et à ce cher Kuro (qui se démène à essayer d'uploader avec une connexion en carton (512k)).
On pourra dire que c'est sûrement le projet qui a vu le plus de personnes travailler dessus (dont certaines parties en route).

On termine donc en fanfare ce projet en vous proposant directement Broken Blade 6 en FHD et son 5.1. (P.S : Kuro était malade pendant le QC aussi a-t-il laissé passer 2-3 fautes. Une V2 apparaîtra dès qu'il aura une connexion décente c'est à dire dans un mois environ)

Deuxième épisode à vous mettre sous la dent, l'OAV 2 de Yozakura Quartet.

yoza02

Cet épisode nous a donné beaucoup de fil à retordre et on regrette de ne pas avoir su traduire les attaques de Hime. Il y a tellement de sens en jap. Comme Broken Blade ça bouge beaucoup et c'est jouissif. Il n'est pas nécessaire d'avoir vu la série précédente puisqu'il s'agit d'un remake plus en adéquation avec l'histoire originale. J'ai pu y faire mes premiers pas en edit.

Sur ce, Bon visionnage et Régalez-vous bien!^^

EDIT KuroTenshi : Le FTP de Mirorii est en panne donc vous devrez vous contenter de l'XDCC pour le moment. Un bon tutorial est disponible sur le forum. Si quelqu'un peut télécharger et mettre sur Megaupload (je ne veux pas me retaper 27h d'upload) on est preneurs.. Mirorii a réparé son service. Les DDL sont de retour !!!
Un grand merci à notre nouveau traducteur Kratos qui pour son premier essai nous a servi une belle traduction et à Furamus pour son aide sur l'ending.

Sinon nous recrutons toujours activement un karamaker (bonnes notions de programmation conseillées), un éditeur (style et effets des sous-titres (la connaissance du langage ass est recommandée)), un timeur (synchroniser les sous-titres) et un encodeur (pas forcément expérimenté)

"Need a Job ? Welcome to the Jigoku no Fansub !" || Auteur : || Le 2011-10-19 22:07:24 || Commentaires(1)

Salut tout le monde !

Aujourd'hui c'est moi qui fait la news pour changer^^ Et j'en profite pour lancer une nouvelle campagne de recrutement !

Need a Job ?


"Quoi encore ?" et oui à notre plus grand déplaisir nous sommes forcés de faire un peu de pub (car on aimerait voir, à tous, vos jolis visages plein de joie en voyant nos sorties). En réalité, nous sommes en pénurie de membres (notamment en time) et la Team a été mise à feu et à sang récemment (Non je n’exagère pas).

Bref ! Que faut-il faire pour rentrer à la jigoku no fansub (JNF pour les intimes^^)? Et bien, il suffit juste d'avoir un goût pour le manga et une envie de donner de son temps pour la grande communauté d'assoiffée de manga que nous sommes (oui même toi qui lit cette news !). Le but étant de fournir un travail de Qualité pour tout ces fans qui ont besoins de leurs doses d'animés par jour et avec une traduction qui essaye d'être irréprochable.

C'est ça la Jigoku !

Pour nous rejoindre, il suffit juste de poster sa candidature en envoyant un mail à contact@jigoku-no-fansub.fr.




Voici un petit descriptif des postes dans une team (nous recrutons dans tout les postes):

Traducteur/traductrice : (pas besoin de grand étalage) c'est le passage de l'anglais au français. Il faut donc un bon niveau en Anglais. Notions de japonais fortement appréciées.

Check/adapt : Il s'agit de reformuler les phrases et corriger les fautes de français. Bon niveau de français requis car sinon il devient impossible de comprendre l'hisoire.

Timeur/timeuse : Cela consiste à synchroniser les sous-titres avec la vidéo. Il faut être précis et patient.

Édition : Cela consiste à changer la taille de la police, de mettre des couleurs aux sous-titres ou encore de mettre des effets au texte. Cela rend les sous-titres plus agréable à lire.

Encodage : C'est convertir la vidéo en un format visionnable par l'utilisateur, tout en intégrant les sous-titres et en optimisant la qualité de rendu.



"Do you need a job in the manga ?"

Broken Blade 5 || Auteur : || Le 2011-09-08 20:39:08 || Commentaires(2)

Hello à tous !

BB5

C'est après un certain nombre de péripéties qu'apparaît l'épisode 5 de Broken Blade. Pour l'occasion je vous invite à faire une ovation à notre nouvelle traductrice Suika. Je suis de retour temporairement à une connection de 512k. Donc il va sans dire que j'ai du mal à uploader.

Nous revenons progressivement de vacances donc le travail reprend. Par contre, nous ne travaillerons que sur peu de projets à la fois (1 ou 2) et à notre rythme, mais nous ferons toujours au mieux question qualité.

Voila, sur ce je vous souhaite un très bon visionnage !

Votre Kuro.

P.S : Pour ceux qui se plaignent de la baisse d'activité de la team, je vous envoie demander des comptes à un certain "Muse" qui doit se balader sur les chans IRC et dont les pratiques (et mythomanies) lui vaudraient un bon procès en règle. Nous avons ainsi perdu les pilliers de la team (démotivés, ou dépouillés) ce qui a tout ramené à zéro. J'en profite pour passer le bonjour à Jenna et Pilou, des victimes parmis d'autres.

Recrutement Time et Edit || Auteur : || Le 2011-08-12 12:43:04 || Commentaires(1)

Bonjour à tous !

WeNeedYou


Une petite news pour expliquer le ralentissement du fonctionnement de la team et lancer une campagne de recrutement.
Depuis le début de cette année, nous avons perdu (de façon temporaire et permanente) des membres clés de la Team, et du fait de mon travail, j'étais peu présent pour l'administrer. Ensuite sont arrivés les examens de fin d'année puis les vacances d'été.

N'arrivant toujours pas à constituer un staff complet, je lance cette news.

Nous sommes paralysés par l'absence de timeurs (Zehel ne donnant plus signe de vie) mais également par le manque d'editeurs.
Nous avons pour politique de ne pas confier plusieurs tâches dans la même semaine à la même personne.

Le time et l'édition sont des tâches qui s'apprennent facilement mais sur lesquelles nous sommes assez exigeants. Donc cela peut demander du temps selon les animes. Le temps estimé peut aller jusqu'à 6 heures par semaine.

C'est pourquoi nous recrutons plusieurs timeurs et éditeurs motivés pour permettre à la team de continuer de fonctionner. Nous avons besoin de vous !!!

.

Super Street Fighter IV : Petite "Remasterisation" || Auteur : || Le 2011-06-22 10:23:25 || Commentaires(0)

Bonsoir à tous !

SSFIV

Alors, après une LD rafistolée avec du scotch depuis un timbre poste pris sur la version collector Japonaise du jeu XBox 360, nous avons beaucoup trimé pour vous remettre au goût du jour l'OAV Super Street Fighter IV. Après des dizaines d'heures d'encodage et un re-time complet, et bien nous pouvons vous servir une Full HD de qualité en véritable son stéréo (et oui c'était plus proche du mono que du stéréo).

A bientôt pour de nouvelles sorties (et croyez moi ça bouge en ce moment)

Edit : HD dispo !

Broken Blade 4 : Un peu de renouveau ! || Auteur : || Le 2011-06-10 21:50:41 || Commentaires(8)

Bonjour à tous !

BB4

En ce mercredi orageux, j'ai la joie de vous annoncer une nouvelle sortie de la Jigoku, enfin ! Les examens sont là donc peu de membres sont présents, mais les candidatures commencent à arriver donc cela fait un peu de sang neuf dans la team. Cet épisode représentait le baptême du feu pour Metallou, nouveau traducteur, et Rogdal (check/adapt pas si nouveau que ça). Et ils ont eu fort à faire chacun de leur côté ^^. Ces deux personnes ô combien complémentaires ont donc créé un nouveau couple au sein de notre team. Puissent-ils être heureux et donner naissance à pleins de zolis petits épisodes. D'autres nouveaux arrivants sont également aux fourneaux sur plusieurs projets. Nous pourrons bientôt vous proposer la fin de 2 voir 3 séries dès l'or que Zehel aura terminé ses examens ou que nous aurons trouvé un nouveau timeur.

De mon côté j'ai changé de travail pour quelque chose plus en adéquation avec mes aspirations et qui devrait me permettre de disposer de plus de temps. (finis les 13h de taff par jour et les déplacements incessants) mais malgré tout, j'ai l'intention de nommer quelqu'un pour diriger la team avec moi pour plus de fluidité dans le travail.

Je rappelle que nous recrutons toujours un timeur, un éditeur (URGENT car c'est ce qui fait coincer la machine !), un QC et un karamaker.


Régalez vous avec ce sublime épisode. Comme d'habitude, bonne qualité vidéo (Full HD sans pixels) , audio 5.1 et petite taille. Bien sûr, les version plus "légères" suivent.

P.S : Au passage le chan a été rétabli.

Broken Blade 3 || Auteur : || Le 2011-03-16 10:49:42 || Commentaires(4)

Hello à tous !

Broken Blade 3

Je vous présente l'épisode 3 de Broken Blade. Désolé pour notre lenteur mais nous sommes vraiment en sous-effectifs. Nous avons notamment du mal à combler les départs/indisponibilités massifs d'éditeurs pour nos sorties actuelles et malheureusement, je suis indisponible 14h par jour à cause de mon travail.

Donc, nous faisons de notre mieux et essayons de trouver des solutions.

L'épisode est disponible sur XDCC et ne va pas tarder sur MU.

Bye bye.

Les liens DDL sont désormais opérationnels

Un peu de sang neuf || Auteur : || Le 2011-03-02 10:54:57 || Commentaires(1)

Bonjour à tous !

yz01

La team se redresse petit à petit mais a plus que jamais besoin de staff (timeurs, éditeurs, encodeurs) alors n'hésitez pas à postuler.
Tous d'abord, nous vous proposons le 1er OAV de Yozakura Quartet. Nous ne pouvions pas vous sortir quelque chose d'affreux question traduction (la seule vosta disponible n'était pas terrible du tout) et nous avons dû reconstituer les karaokes ce qui nous a pris beaucoup de temps. Sans oublier les problèmes de staff. La raw n'était pas de très bonne qualité et mon ordinateur est instable donc je n'ai pas pu vous offrir quelque chose d'aussi bien que d'habitude niveau encodage. Soyez compréhensifs.

Alors au staff :

Traduction : Hikaru-chan + Bouh + KuroTenshi
Adapt Jap : Fahn
Karaoke/Encodage : KuroTenshi (avec l'aide de Yassine pour le kara)
Time : Zehel
Edit : Zenku
Pilou : Logo et Crédits

A bientôt pour de nouvelles sorties

MAJ : Une V3 a vu le jour avec une police plus lisible pour ceux que cela gênait, quelques améliorations de traduction et une contribution de Pilou concernant l'Opening. Merci à lui.

.

Recrutement ! Urgent ! || Auteur : || Le 2011-02-14 21:35:31 || Commentaires(1)

Bonjour à tous,

Comme vous le voyez les choses n'avancent pas beaucoup. Le staff a grandement diminué et il n'y a plus qu'une seule personne par poste. Alors en cas d'indisponibilité, plus rien ne sort. Sans oublier que je travaille maintenant et ne peut pas rattraper le travail.

Nous recherchons donc des timeurs et éditeurs, postes qui peuvent s'apprendre même si nous préférons toujours des confirmés. Ces postes demandent un certain investissement (entre 2 et 6h par semaine en moyenne).

Pour la survie de la team, nous sollicitons votre aide à tous !

Le travail reprend || Auteur : || Le 2011-01-12 18:25:15 || Commentaires(0)

Bonjour à tous et meilleurs voeux à tous !

Vesperia01 Vesperia02

Alors tout d'abord, après beaucoup d'attente, je vous annonce la sortie de Tales of Vesperia : The First Strike, la dernière oeuvre à laquelle a participé notre très regretté Pilou. La FHD (son 5.1) et la HD sont déja disponible sur XDCC et en DDL. La FHD (1.7go) est segmentée en deux parties (MU) et peut être extraite via l'outil 7zip. J'ai poussé les limites de Mirorii à fond donc j'espère qu'il n'y a pas d'erreur. Après 10 jours d'encodages ratés le voila enfin ! (j'ai dû être plus light sur l'encodage pour en voir le bout).

Sinon, un petit point sur la situation de la team.
Vous avez pu remarquer que notre activité avait beaucoup diminuée ces derniers mois. Cela s'explique par le fait que la plupart des membres ont changé de situation, dont moi-même qui possède désormais un emploi me prenant beaucoup de temps. Ainsi plusieurs personnes ont perdu le temps de travailler au sein de la team, d'autres ont dû partir pour des problèmes personnels ou n'ont subitement plus donné de nouvelles. Nous avons donc perdu les 2/3 du staff en 3 mois environ.

Avec le staff restant et les aides que l'on trouve, nous allons faire de notre mieux pour continuer à travailler sur une série mais nous ne pouvons garantir une sortie hebdomadaire : Kore wa Zombie Desu ka?



Synopsys

Ayumu Aikawa est une des victimes concernant une série d’assassinats mystérieux. Yû (Eucliwood Hellscythe), une nécromancienne, utilisa son pouvoir pour redonner vie à Ayumu, ce dernier ressuscite comme un zombie. Suite à ces évènements, il se réveille dans le monde de Masou Shôjo. Il devient alors le serviteur de Yû, supervisé par une fille guerrière qui se nomme Haruna.

Nous pensions à Freezing mais malheureusement il se révèle pour le moment beaucoup plus ecchi que le manga pourtant très bon. Nous verrons par le suite suivant l'évolution.

Concernant les anciens projets, nous sommes obligés de les mettre en standby en attendant du personnel pour terminer le time/edit principalement.

L'OAV de Yozakura Quartet est en train d'être terminé (le kara et le travail d'adapt (mauvaise vosta) nous ont pris beaucoup de temps) et nous attendons toujours les OAV de Broken Blade et Hack Quantum.

Pour résumer :

Nous avons besoin de vous !!!!

Joyeuses Fêtes || Auteur : || Le 2010-12-24 21:40:06 || Commentaires(8)

JF

C'est la fin !!! Seikimatsu 11, 12 et 13. || Auteur : || Le 2010-12-22 15:46:25 || Commentaires(6)

… jour tout le monde.

SOG11 SOG12 SOG13


Aujourd’hui est le jour que tout le monde redoute et malheureusement il est arrivé. Je sais que ça ne va pas plaire à tout le monde mais voila je vous le dis, c’est la fin. On aura passé pas mal de temps ensemble avec des hauts et des bas. On aura pris du retard sur certaines sorties, mais quand c’est la fin, il faut savoir terminer en beauté. Voila pourquoi la JNF vous offre les trois derniers épisodes de Seikimatsu Occult Gakuin.

Et oui c’est la fin de ce projet chez la JNF, vous ne croyez quand même pas que j’annonce la fin la team (vous êtes barge ma parole), comme si on allait disparaître aussi facilement (je sais, ma petite blague est nulle). Je ne vais sûrement pas annoncer de mauvaises nouvelles un jour comme celui là.

Alors plus sérieusement les épisodes sont dispo en FHD et HD sur XDCC et Mirorii (les liens Megaupload arriveront plus tard). Pour les LD vous connaissez la musique, elles arriveront avec un peu de retard car c’est bibi qui si colle.

Edit : Et voila tous les épisodes sont dispo sur megaupload dans toutes les versions (Désolé du retard, je suis super malade).


Dans les autres projets, en vrac on a Tales of Vesperia en édit (et c’est encore à cause de moi que ça traîne) et Yozakura Quartet: Hoshi no Umi est en check (il faut encore faire le karaoké et un peu d’édit).

Faite un geste pour noël avec un petit Don, surtout que j’ai le numéro perso du père noël, donc attention ou je lui dis que vous avez été méchant. Nous recrutons également en masse des traducteurs, check/adapt, des timeurs et des éditeurs. Il y a eu beaucoup de bouleversements et on manque cruellement de personnel. Venez nous aider.



Une vrai news « made in Pilou » ce serait rien sans une mauvaise nouvelle ^_^. KuroTenshi a de nouveau Internet, malheureusement ma tentative pour le faire disparaître a échoué, je vais passer un sale quart d’heure. Donc pour rester dans l’ambiance « domination et torture » j’envisage d’ouvrir un club, les inscriptions sont ouvertes.

Broken Blade 2 : En avant pour le combat ! || Auteur : || Le 2010-11-03 15:24:43 || Commentaires(12)

Salut peuple !

Broken Blade 2-1 Broken Blade 2-2


C’est encore pour moi aujourd’hui, notre cher KuroTenshi n’a toujours pas Internet (le pauvre), donc en tant que grand patron suppléant, c’est moi qui ai encore l’honneur de vous faire cette news, mais cette fois j’ai tous les accès nécessaires.

Pour vous, aujourd’hui l’épisode 2 de Broken Blade, c’est non sens mal je vous l’assure, la malchance étant de notre coté. C’est KuroTenshi qui a fait l’enco et le up (avec un PC d'appoint et sans connection, je vous laisse réfléchir sur le pourquoi du comment de la solution trouvée). Toutes les versions sont dispo ainsi que la LD de l'épisode 1.

Petite info au passage, le blu-ray de l’épisode 3 sort le 28/01/2011, donc patience bande de fans obsessionnels que vous êtes (j’en suis un moi-même).

Dans les autres projets, pour Seikimatsu Occult Gakuin le 11, 12 et 13 sont près à l'enco. Le time de Tales of Vesperia traîne un peu (et c’est ma faute) et la première OAV de Yozakura Quartet: Hoshi no Umi va passer en édit.

Bon comme d’habitude, n’oubliez pas de faire un Don pour nous aider.


Maintenant que vous avez toutes les informations concernant les sorties des épisodes, j’ai un message perso pour les membres de la team et tous nos plus grands fans. Comme toute dictature qui se respecte, en tant que bras droit du dirigeant, je me dois de le renverser et de prendre sa place pour une nouvelle ère de torture et de tourment (je n’ai jamais dit que je veux le virer pour instaurer une démocratie). Donc pour pouvoir le supprimer simplement et proprement j’ai besoin de vos soutiens et surtout pas un mot à Kuro.


Ps : Pour répondre au message de Jenna : en ce moment j’ai une âme d’écrivain, et je profite de la news pour m’exprimer.

Seikimatsu 09 et 10 : c'est noël || Auteur : || Le 2010-10-24 11:42:09 || Commentaires(5)

Bonjour à tous !

SOG09 SOG10


Et non, aujourd’hui, ce n’est pas KuroTenshi qui fait la news mais le côté obscure de la team qui s'y colle. J’ai deux nouvelles importantes pour vous, une bonne et une mauvaise.

La bonne, ce sont les sorties de Seikimatsu Occult Gakuin 9 et 10. Je sais le 9 est sorti depuis un moment mais personne ne lui a offert quelques lignes sur une news. Pour le 10 les liens FHD et HD sont dispo, inutile de demander pour les LD, j’essaie de trouver une solution pour les faire mais je ne suis pas encodeur.

Edit : toutes les LD de Seikimatsu Occult Gakuin sont disponibles sur XDCC et Megaupload. N’hésité pas à laisser un message en cas de problèmes, ce sont mes premier enco. Si tous est ok je ferai les LD de Mouryou no Hako puis de Pandora Hearts .



La mauvaise maintenant, nous avons perdu une de nos traductrices (et oui ça arrive malheureusement), ce qui provoque l’abandon d’une de nos séries qui n’est autre que Arakawa Under the Bridge. Je sais, on a fait aucun épisode mais c’est elle qui est à l’origine de ce projet, donc comme elle ne peut plus le faire, on doit arrêter.

Malgré cette mauvaise nouvelle, une note positive, Tales of Vesperia repart de plus belle. Il arrivera un jour, quand exactement je ne sais pas, un jour prochain ça c'est sûr, pour plus de détails il faut attendre le retour d'un certain KuroTenshi.

J’oublie de vous dire que j’ai corrigé les liens pour Broken Blade car c’était le bordel, seul la FHD de la V2 est dispo pour le moment et Seikimatsu Occult Gakuin 9 FHD est maintenant sur megaupload.

Je profite de cette new pour remercier chaleureusement les donateurs, je ne citerais aucun nom car je n’ai pas leur pseudo.

N’oubliez pas de faire un Don pour nous aidez, vous contribuerez à la survie de votre team préférée, et interdiction de dire le contraire :)



Ps : vous n’avez pas idée de l’horreur que ça était pour écrire cette news, notre cher patron part sens me donner tous les accès nécessaires pour le remplacer.

Ps2 : Broken Blade 01 V2 est dispo en FHD et HD. Pilou se fera une joie d'encoder la LD xD. Je ne suis pas arrivé à encoder le 2 sur mon PC d'appoint mais sur mon principal ça devrait aller. Sinon je devrais avoir internet plus rapidement que prévu. J'ai retrouvé la ligne de l'ancienne locataire.

Broken Blade :+ Nouveaux projets ! || Auteur : || Le 2010-10-15 12:03:41 || Commentaires(3)

Bonjour à tous !

Broken Blade 1-1 Broken Blade 1-2

C'est avec une grande joie que nous vous offrons le premier épisode de la série Broken Blade. Après tous les contretemps dont nous avons été victimes, cela fait plaisir, surtout que l'on est globalement satisfaits du résultat. Pilou s'est une fois de plus déchaîné sur l'edit.

Le deuxième épisode devrait arriver sous peu également (il est trad/time/edit et passe en check). Je précise que le son des versions Full HD et HD est en 5.1.

Faites-vous plaisir avec cette magnifique série.

Edit : Une V2 vient d'être mise en ligne. Elle améliore la lisibilité (un petit peu au détriment de l'esthétique) et rajoute une piste audio en stéréo pour éviter certaines manipulations, notamment avec les casques. Seule la FHD est disponible pour le moment mais les autres sont à uploader.


Tant qu'à faire voici le trailer de notre nouveau projet Yozakura Quartet: Hoshi no Umi qui va commencer sous peu. C'est le remake de la série Yozakura Quartet que nous avons déja subbée mais qui cette fois suivra l'histoire du manga. D'autres projets sont à venir.



Et enfin, un autre projet qui nous (enfin j'ai fouetté les autres pour que ça les tienne à coeur aussi ^^) tient particulièrement à coeur : .Hack Quantum, qui se déclinera en 3 OAV et qui se passe dans la nouvelle version du MMORPG "The World". Ce projet est le nouveau né de la série des .Hack (.Hack Sign, .Hack Roots, .Hack GU) qui s'est révélée passionnante jusqu'à présent. Le premier OAV sortira au japon le 27 Novembre 2010. Sur ce, voici le trailer.


Nous avons grandement besoin de donateurs pour notre serveur FTP (qui conditionne nos raws et nos téléchargements). Pour le 1er de chaque mois, nous devons avoir réuni 20€. Un compteur sera mis en place très vite. Nous n'avons pour l'instant que mon seul don de 4€.

Le coeur de Pandore se referme || Auteur : || Le 2010-10-09 19:05:45 || Commentaires(5)

Bonjour bonjour,

pandora25 SOG08

Voici une news qui vient clôturer la saga Pandora Hearts que nous avons débutée il y a longtemps de celà. Un bon poids en moins en perspective. Maintenant, tous ceux qui attendaient la fin de la série pour la regarder pourront se délecter de ce nectar. Les HD sont en ligne sur XDCC.

Sinon, j'en profite pour vous faire part de la sortie de l'épisode 8 de Seikimatsu Occult Gakuin. Le 9 est en cours d'encodage et les autres avancent bien. Attendez-vous également très vite à un ou deux Broken Blade. Nous avons eu quelques soucis d'ordre personnel ces derniers jours.

Enfin, pour terminer, après plusieurs mois intenses de recherche, coups de téléphone et déplacements récurrents, j'ai enfin trouvé mon premier emploi !!!!


A bientôt pour de nouvelles sorties !

Black Rock Shooter : Vers la dimension de l'amitié || Auteur : || Le 2010-10-06 17:06:14 || Commentaires(7)

Bonjour bonjour,

BRS

Comme d'habitude, c'est après un grand nombre d'heures de dur labeur que je vous propose un nouvel animé à vous mettre sous la dent.
Voici l'OAV de Black Rock Shooter, dont le personnage principal est extrait d'un clip de J-Pop. Vous pourrez voir un certain nombre de clins d'oeil à ce clip.
A nos yeux c'est une très belle oeuvre, mais qui pourra en dérouter plus d'un.

Nous vous laissons l'apprécier comme il se doit.
Conseil : Ne vous arrêtez pas à l'Ending. Y a un petit quelque chose après.

Sinon, nous allons pouvoir commencer Asobi ni Iku Yo. Les versions que nous attendions commencent à sortir.

Edit Pilou : Et voila les épisodes 21 et 22 de Pandora Hearts toujours en co-production avec nos confrères de la Ame no Tsuki.

Seikimatsu 07 et Pandora Hearts 20 || Auteur : || Le 2010-09-19 01:04:56 || Commentaires(0)

Bonjour à tous !

SOG07 pandora20

Les sorties continuent et le site comble ses vides. Alors voici l'épisode 07 de Seikimatsu Occult Gakuin et l'épisode 20 de Pandora Hearts.

Nous en avons profité pour ajouter tous les épisodes en HD de Pandora Hearts manquants, réencodés par nos confrères de la Ame no Tsuki. Longue vie à eux.

Black Rock Shooter est en encodage/upload intensif avec ma maigre connexion internet. Il devrait arriver demain si tout va bien. Sans oublier les Seikimatsu 8 à 10 entre les mains de notre timeur Zehel (qui fut fort occupé cette semaine) et le 11 entre les griffes de Tintallë (je sens que je vais me faire écorcher vif moi).

A bientôt pour d'autres animés ^^

Nouveau design, nouveaux projets, nouvelles sortie || Auteur : || Le 2010-09-17 23:01:46 || Commentaires(6)

Bonjour à tous !

direction

Comme vous pouvez le constater, nous avons mis en place une nouvelle version du site, même si elle reste en béta. La semaine prochaine sera mis en place le XDCC depuis le site, le listing de ceux qui ont déja donné (nous avons besoin de 20€ par mois), et quelques ajustements cosmétiques. A cette nouvelle version s'associe des modifications au sein de la direction. Kura, notre récent edit m'assiste désormais sur la gestion du chan et des bots et Pilou notre éternel gothique m'aide à gérer l'intendance et financer le serveur dédié. Bien évidemment, comme il n'y a qu'un seul trône et qu'il est pour l'instant collé à mon fessier suprême, j'ai dû recourir au système D pour mes assistants. Mais ils ont l'air d'apprécier.

SFIV SFIV2

Sinon, voici une nouvelle sortie. l'OAV de Street Fighter IV, en FHD et HD pour le moment et avec son son 5.1 joli tout plein ^^. La LD suivra dès que possible. Seikimatsu Occult Gakuin 6 et 7 sont en cours d'encodage/upload et nous pensons avoir trouvé une autre team anglaise correcte pour traduire la suite.

Enfin, de nouveaux projets pointent le bout de leur nez. Break Blade 1 et 2 pour la semaine prochaine, traduit par notre nouvelle membre Midori. Applaudissez-là bien fort. Black Rock Shooter qui devrait être disponible en début de semaine prochaine. Et quelques autres que nous dévoilerons par la suite. Nos choix ne sont pas encore arrêtés. Nous terminons également en ce moment Mouryou no Hako grâce à notre nouveau time Zehel (clap clap clap) et nous allons voir pour Phantom avec Zehel et Kura. N'oublions surtout pas Tintallë qui s'occupe de traduire pour le moment Seikimatsu et qui nous fait don de son extrême minutie et Naru01, encodeuse très prometteuse. Enfin, le déménagement de Jenna est terminée et celle-ci a repris les cours. Aussi nous allons pouvoir reprendre Tales of Vesperia et si elle ne change pas d'avis Arakawa Under the Bridge Saison 1 et 2.

Edit : Quelques améliorations sur le site. Désormais le listing XDCC fonctionne parfaitement. Le design a été revu pour être compatible avec tous
les navigateurs compétitifs du marché. Pour Internet Explorer, le site est pleinement fonctionnel avec la béta de la version 9.

Seikimatsu 05 et 06 : Les choses avancent ! || Auteur : || Le 2010-09-12 17:09:15 || Commentaires(0)

Bonsoir à tous !

SOG05

Voici donc les épisode 5 et 6 de notre fameuse série de l'étrange. L'épisode 7 est en cours d'encodage, les LD vont arriver en même temps, et d'autres surprises arrivent.

En attendant faites-vous plaisir avec cet épisode.

P.S : Nous recherchons activement des encodeurs MOTIVES et quelques QC. Des adapts jap ne nous déplairaient pas non plus.

Attention, nouveau chan IRC !!!! || Auteur : || Le 2010-09-06 22:10:52 || Commentaires(1)

Bonjour à tous,

irc

Cette news est très importante !!! Elle est là pour vous indiquer que nous avons changé l'adresse et les mécanismes de notre chan IRC. Vous pouvez avoir la nouvelle adresse en clickant sur ce lien.
Sinon, pour les connaisseurs, nous sommes sur le serveur irc.otaku-irc.fr avec le salon #jigoku-no-fansub.fr.

Il reste encore quelques imperfections sur les bots XDCC mais ils fonctionnent.

A bientôt les loulous.

Super Street Fighter IV OAV + Seikimatu 04 || Auteur : || Le 2010-09-05 20:39:07 || Commentaires(2)

Bonjour à tous !

SSFIV

Voila l'OAV de Super Street Fighter IV, version corrigée.
Cette release nous a posé beaucoup de difficultés. Une raw de la taille d'un timbre poste (100 mo) filmée au caméscope (il faut savoir que cet OAV ne figure que sur les versions collector Japonaises de la version Xbox360 du jeu vidéo), une traduction anglaise très moyenne, une coproduction avortée soudainement, des vacances et recrutements, des uploads ratés.... Je me suis donc pour une fois collé à la traduction.

En attendant, faites vous plaisir. J'espère que la qualité vous satisfera.

P.S : Nous avons essayé de convertir le son source mono en stéréo. Pour le moment le résultat est moyen. Mais nous allons essayer d'améliorer ça pour une éventuelle V2.

SOG04

Au passage, voici également l'épisode 4 de Seikimatsu Occult Gakuin.

P.S 2 : Seikimatsu 04 V2 dispo ! Corrige des fautes et un décallage temporel. 5,6,7 en cours d'enco.

@++

Attention : plus de xdcc || Auteur : || Le 2010-08-15 23:00:22 || Commentaires(0)

Bonjour,

Juste une petite news pour vous prévenir que l'on vient de changer de serveur et que donc pour le moment le XDCC ne fonctionne plus. Nous allons également changer de chan pour épurer un petit peu certaines choses.

Passez une bonne fin de soirée

P.S : Attendez-vous à une petite surprise

Seikimatsu 03 et annonce de la suite || Auteur : || Le 2010-08-12 17:22:19 || Commentaires(5)

Bonjour à tous !

SOG03

Cela fait longtemps que nous n'avions pas newsé mais entre les départs en vacances, les déménagements et les formations de nouveaux membres, nous étions fort occupés.

Voici déja la version HD de l'épisode 3 de Seikimatsu Occult Gakuin. Nous avons repris complètement notre manière d'encoder pour obtenir une meilleure qualité et les timeurs/éditeurs sont en progrès. Les version FHD et LD devraient pointer le bout de leur nez demain.

Faites une hola à notre nouvelle encodeuse Naru01 ! Elle me déleste d'un gros poids. Et non ce n'est pas ce que vous pensez bande de petits pervers ^^.

Les épisodes 4 et 5 ne devraient pas tarder non plus.

Sinon, nous recherchons un adaptateur qui connaît un minimum de mots et expressions japonais pour adapter nos futurs animés, à commencer par Street Fighter IV qui sera un bon test. Pour Super Street Fighter IV, il va passer en time/edit, pilou venant de rentrer de vacances.

En ce qui concerne Tales of Vesperia et Arakawa Under The Bridge, vous ne les verrez pas de suite, la traductrice attitrée étant en déménagement en ce moment.

Pour vous faire patienter, l'OAV Black Rock Shooter est en traduction et nous pensons y ajouter Break Blade, sans oublier la fin des Mouryou no Hako (courage Pilou) qui commence à être sérieusement demandée.

C'est tout....pour le moment (arrg ! je suis contaminé !!!)

Version FHD Dispo !!!

Est-ce que tu viens pour les vacaaaannces... || Auteur : || Le 2010-07-27 19:45:11 || Commentaires(7)

Bonjour à tous,

SOG01 SOG02

N'ayant pas pu faire une sortie en masse comme je l'espérais, je vous laisse d'ors et déja profiter des deux premiers épisodes de notre nouvelle série Seikimatsu Occult Gakuin que nous avions déja terminés depuis un moment. Série à la fois drôle, au scénario original et intéressante que je vous conseille de découvrir.

Sinon nous avons décidé de repousser Asobi ni Iku Yo pour cause de censure. Nous le traduirons à partir des bluray qui eux ne seront pas censuré comme sur TOUTES les chaînes japonaises. Pour information, le premier coffret DVD sort dans un peu plus d'un mois.

Les autres animes et épisodes suivants suivent leur bonhomme de chemin, seulement, c'est les vacances, et la plupart du staff doit s'absenter pour en profiter un peu ce qui réduit notre rythme de sorties. Mais j'imagine que pour vous, c'est un petit peu la même chose. Les sorties seront plus espacées pendant un temps mais les retards finiront par être comblés car le staff actuel est motivé.

Faites-vous plaisir et à bientôt.

Nouveaux projets || Auteur : || Le 2010-07-18 21:14:35 || Commentaires(24)

Bonjour à tous,

arakawa asobi seikimatsu vesperia

Alors...Voici venu le temps de vous annoncer nos projets principaux. Nous avons eu énormément de mal à nous décider étant donné les acquisitions en masse de licences pour cet été.

De gauche à droite, Arakawa Under The Bridge, Asobi ni Iku yo!, Seikimatsu Occult Gakuin et Tales of Vesperia : The First Strike.

Pour tous ces animés, nous essaierons de vous donner une excellente qualité, quitte à être plus lents que certaines teams, notamment par des choix de sources étrangères de meilleures qualité mais également par un soucis plus approfondi de perfection.

Pour Street Fighter IV, il ne nous manque plus qu'un adapt jap pour le terminer. Sinon tout le reste est fait. Si quelqu'un veut se dévouer juste pour ce projet, nous sommes tout ouis.

Et pour Super Street Fighter IV, nous devrons voir si l'on peut le faire avec le staff dont nous disposons. Il faudra probablement traduire depuis le japonais.

Voila le programme provisoire. Des OAV ou films s'y ajouteront probablement.

@ bientôt les amis.

Nous avons un petit soucis du côté de Asobi ni Iku Yo! dans la mesure où notre traductrice a perdu sa connexion internet. Donc pour le moment nous faisons ce que nous pouvons pour rattraper le retard. Sinon les sorties arriveront en masse la semaine prochaine. Il nous a fallu du temps pour gérer les nouveaux projets avec les obligations de chacun.

Annonce de Recrutement || Auteur : || Le 2010-07-09 17:25:59 || Commentaires(4)

Bonjour à tous !

oldarrow     new


La Jigoku no Fansub retombe sur ses pieds et se prépare à partir du mois de Juillet à augmenter le degré de qualité de ses épisodes.

Pour cela, les membres les plus compétents de la team vont former (et fouetter) ceux qui le sont moins pour atteindre le degré de qualité souhaité, bien supérieur à ce que l'on vous a montré jusqu'à présent. Et oui, ce n'est pas forcément en Janvier qu'on prend de bonnes résolutions.

Mais, de par le fait que certaines personnes vont devoir changer d'occupation ou sont trop loin du niveau requis, nous lançons une campagne de recrutement pour les postes suivants :

- Traducteurs => bon niveau en anglais ET en français requis (le check a déja suffisamment de travail avec les fautes qu'il reste alors autant avoir un français correct et surtout des phrases qui veulent dire quelque chose). Compréhension du japonais appréciable mais non indispensable.

- Timeurs => Pas de compétences particulières nécessaires. Juste de la patience, du perfectionnisme et le respect des règles de time. Logiciel Aegisub 2.xx utilisé.

- Editeurs => Même chose que pour le timeur. Sauf qu'il faudra être encore plus perfectionniste pour faire les bons choix et produire exactement les effets recherchés. Langage ASS (balises) utilisé avec logiciel Aegisub 2.xx utilisé.

- Check/Adapt/QC => Bonne maîtrise du Français et implication dans les animés traités indispensables.

- Encodeurs => Connaissance d'Avisynth (et de l'encodage) recommandée. Sinon de patience et motivation seront de rigueur pour l'apprentissage (plus facile à appréhender lorsqu'on a des notions en programmation). L'encodeur se devra d'uploader aussi les épisodes. Une connexion internet haut débit est souhaitable. Utilisation d'Avisynth, de MEGUI et de VirtualDub.

- Webmaster => Connaissances assez avancées en XHTML, CSS3, PHP 5 (objet), Javascript/Ajax, Mysql. Utilisation du Design Pattern MVC. Devra terminer les quelques sections non fonctionnelles du site et participer aux éventuelles futures innovations.

Exigences générales : Etre le plus souvent possible joignable par MSN, Skype ou téléphone, être motivé et prêt à s'investir un maximum pour obtenir les résultat recherchés (lesa vies professionnelle, scolaires et privées passent en priorité quand même), prévenir à l'avance en cas d'indisponibilité.

Malgré ces quelques exigences nécessaires, nous sommes assez souples, tant qu'on est prévenus et qu'on peut s'organiser. Peu de gens auront à travailler sur plus d'un épisode par semaine. Ce qui représente au maximum 6h de travail par semaine.
De cette façon, vous allez progresser très vite, et en vous investissant dans la vie de la team, vous intégrerez un cercle de personnes ayant toutes de très bonnes relations entre elles.

Si vous êtes intéressés, écrivez sur le forum, ou envoyez moi un MP sur IRC, même si je ne réponds pas tout de suite. Vous pouvez m'envoyer un mail. Par contre la section Recrutement ne fonctionne pas encore.

P.S : Nous partons demain à la Japan Expo. Nous serons de retour le 5 juillet. Donc ne vous étonnez pas si nous ne répondons pas rapidement.

Ichiban 12 : C'est la luuutteuh finaaale... || Auteur : || Le 2010-06-25 14:26:23 || Commentaires(9)

Bonjour à tous,

IUNDM12

Sur ce titre de news un peu foireux, c'est avec une petite larme à l'oeil que je vous présente le dernier épisode de Ichiban Ushirou no Dai Maou.

Cette fin peut annoncer une hypothétique deuxième saison.
Nous avons été très heureux de pouvoir bosser sur cette série et j'espère que notre travail vous aura satisfait.

________________________________________________________________________________________________________________________________________

Sinon, pour ceux qui veulent des nouvelles des autres projets. Tous les Mouryou no Hako sont traduits et sont en ce moment en train d'être time/edit. Ils ne devraient pas tarder à sortir, avec un intervalle d'environ 3/4 jours pour chacuns.
Pour les Requiem for the Phantom, ils sont tous traduits depuis longtemps, et nous attendons des nouvelles de notre timeur sur cette série. Sinon nous devrons nous en occuper malgré le manque de temps.
Pour Pandora Hearts, le fin du boulôt revient à nos confrères de la Ame no Tsuki. Donc c'est à eux de leur demander.
Pour Street Fighter IV, nous nous sommes rendu compte de la nullité de la SEULE vosta disponible (celle du bluray officiel). L'adaptation/retraduction prend du temps puisque nous faisons ça comme nous pouvons depuis le japonais. Sinon tout le reste est prêt. Nous allons faire de notre mieux pour sortir ça pour mi-juillet.
Pour Super Street Fighter IV, nous avions perdu la raw suite à un cramage de disque dur (il y a plus d'un mois) et celui qui nous l'avait envoyée avait perdu sa connexion internet. Nous aurons à nouveau la raw dans quelques jours. Une personne traduisant du japonais sera mise sur le coup. Sortie prévue pour mi/fin juillet.

Sinon nous avons tout un ensemble de nouveaux projets pour vous que nous vous annoncerons bientôt. Suite à une expérience avec la sphère professionnelle, nous avons beaucoup appris en donnant notre maximum (ce qui est loin d'être le cas avec la Jigoku), et depuis nous souhaitons monter d'un bon cran la qualité de nos épisodes en vous faisant profiter de ce que nous avons appris/investis. Nous allons commencer d'ors et déja avec le film Tales of Vesperia que nous prévoyons pour début/mi juillet. Je n'aime pas être médisant mais je n'aime pas qu'on vole le travail des autres aussi je dirai que les teams (que j'ai vu) qui l'ont déja sorti ne se sont contentées que de traduire la vosta (je n'ai pas analysé la qualité de la traduction), et de piquer le reste (time, edit, enco,...).
______________________________________________________________________________________________________________________________________

Sur ce, bon épisode et nous espérons pouvoir encore longtemps vous faire plaisir, tout en nous faisant plaisir.